В аннотации вышедшей в конце прошлого года книги «Тхакушинов: вчера, сегодня, завтра» (Тхакушинов: вчера, сегодня, завтра. – Майкоп: ГУРИПП «Адыгея», 2004) отмечается: «Книга посвящена 57-летию доктора социологических наук, профессора академика многих международных академий, ректора МГТУ Тхакушинова Асланчерия Китовича. В ней рассказано об основных этапах его жизни, научно-педагогической и общественно-политической деятельности» (С. 2). Однако, объективно говоря, здесь автор очерка и составитель книги профессор Казбек Шаззо скромно искажает истину. Из под его пера в данном случае вышла не просто сухая биографическая справка о столь замечательном человеке. Имеет место быть порой весьма художественный буклет-альбом, написанный в нетрадиционной для документального очеркового жанра психологизированной манере с частыми лирическими отступлениями. И эта особенность всего повествования особенно проявляется уже в начальных строках авторского текста. Первый раздел работы, озаглавленный весьма символично – «Начало пути» – К.Шаззо начинает с эпиграфа, включающего адыгскую народную мудрость и сразу дающего прямую
установку на ведущую, стержневую черту характера Асланчерия Китовича – трудолюбие. Да, дает тем самым понять автор, именно это богатство, которым в полной мере обладает герой очерка, и стало впоследствии залогом всех его дальнейших творческих свершений.
Избранная автором для изложения тональность зачина определяет настроение всей книги. Здесь К.Шаззо в свойственной его прозе лирической манере повествует о волшебных мгновениях детства своего героя, открывая его мысли и мечты, его радости и надежды: «Бывало, долго ходил Аслан по приречному песку, искал свой заветный камень, и, не находя его, клал все себе в карман в надежде вечером, перед сном отыскать среди них то, что предназначено ему в жизни. Может, он не только камни собирал, а обломки кирпичей, кусочки дерева от каких-то древних строений, а, может, просто искал мячик, который день-два тому назад снесло вниз молниеносной волной. Берег любимой реки был для него местом раздумий, мечтаний разных, не всегда понятных, но обязательно высоких, красивых» (С. 4). Подобной манерой письма автору чрезвычайно тонко и мастерски удается приблизить героя – выдающегося человека, обладателя множества различных регалий, порой кажущегося недосягаемым, – к обычному читателю, открывая в нем рядовые, весьма человеческие и даже иногда бытовые думы и черты характера. Причем таким образом, с помощью впечатлений и восприятий детства, а затем и юношества своего героя автору удается выявить психологическую мотивацию дальнейших жизненных свершений и достижений А.Тхакушинова.
При этом в процессе повествования К.Шаззо с высоты собственных творческих и житейских вершин порой позволяет себе некоторые разнообразные, но всегда мудрые суждения-оценки в адрес своего героя. Именно данный прием вновь помогает мягко и изящно чуть низвергнуть его с существующего пьедестала, тем самым, снова и снова одушевляя Асланчерия Китовича, и максимально приближая его к читателю. Однако такие оценки отнюдь не сухи и даже не лишены оттенка явно выраженной гордости учителя своим учеником, который, как выясняется, действительно не раз на протяжении своей научной и творческой жизни находился под опекой Казбека Гиссовича. Вспоминая забавные и поучительные эпизоды студенческой юности своего героя, автор делает обобщающий вывод: «Теперь он – ректор вуза, академик многих академий, доктор социологии культуры и литературы, крупный политический деятель и т.д. Я – его преподаватель в вузе, руководитель его кандидатской и докторской диссертаций, сижу и пишу о нем – с удовольствием – очерк, не каждый раз учитель пишет об ученике… В данном случае это заслуженно» (С. 6). Далее К.Шаззо переходит к эпизодам творческой биографии своего героя, к рассказу о его карьерном росте с параллельным акцентированием внимания на личностных качествах, научных интересах и даже спортивных пристрастиях Асланчерия Китовича. Подобная параллель обеспечивает несомненную достоверность повествования, вновь демонстрируя психологическую обусловленность, прямую зависимость жизненных достижений и творческих заслуг героя от подчеркиваемых автором черт его характера.
Выбор А.Тхакушиновым своего жизненного пути, зарождение в нем тайной стержневой идеи и ее постепенная реализация, нынешнее состояние этой, казалось бы, реализованной, но все-таки находящейся в процессе постоянного совершенствования идеи, – настроение посвященного всему этому раздела автор задает в конце раздела предыдущего: «Пока это была идея, до ее воплощения в жизнь – еще очень много и много дней, главное вопросов, вопросов и вопросов. <…> До этого дня прошло много других дней, месяцев, лет упорного, иногда изнурительного труда – и не только созидательно-строительного, но и научного…» (С. 8). Определив таким образом тональность изложения, автор переходит к следующему разделу, названному им не менее символично – «Восхождение», – разделу, посвященному зарождению и развитию первостепенного творческого детища Асланчерия Китовича – университету. И вновь повествование, построенное не на жестких фактах действительности, а на одушевленных мыслях, ощущениях и впечатлениях главного героя: «Он (МГТУ – Ф.Х.) не давал ему покоя, был предметом раздумий в течение многих бессонных ночей – трудных, долгих» (С. 10).
Аналогичного принципа лиризации фактов К.Шаззо придерживается и на протяжении всего следующего раздела – «Дорогами трудных научных поисков и свершений» – посвященного, как следует из названия, научной деятельности героя. Здесь вновь во главе угла – отраженная в эпиграфе мысль: самое совершенное создание человеческого разума состоит в народной мудрости, соединенной с образованием. В зачине этого раздела автор делает упор на географическое и этническое происхождение своего героя, раскрывая и подчеркивая давно признанный в народе полушутливый-полусерьезный тезис о личностной исключительности и культурной самобытности жителей аула Уляп. Далее автор приводит основные положения научно-теоретических трудов А.Тхакушинова с использованием извлечений из его трудов и сочинений. Но при этом К.Шаззо вновь порой отступает от текста, высказывая собственные суждения либо просто споря со своим героем.
Раскрытию и обнаружению научных воззрений А.Тхакушинова, описанию его творческого пути способствуют и приводимые в книге выдержки из вступительного слова героя на защитах своих кандидатской и докторской диссертаций, что помогает проследить процесс его научного роста. Также здесь в целях объективизации повествования приводятся суждения ведущих ученых республики и страны о работах А.Тхакушинова. И, как некий условный итог процесса творческого совершенствования героя, – изложенные автором уже в другом разделе работы фрагменты знаменитой монографии А.Тхакушинова «Культура и власть», ставшей в наше время знаковой для современной социологической науки.
И, наконец, еще один раздел издания посвящен другой грани творческой личности А.Тхакушинова – его общественно-политической деятельности. Автор назвал этот раздел «Огонь для нартов», подразумевая при этом все то, что сделано и делается героем для своего народа, для его истории и, главное, для его возрождения. Предваряя этот раздел адыгской пословицей о первостепенном для человека деле, состоящем в бескорыстном служении народу и своей земле, К.Шаззо счел нужным в зачине передать слово самому герою, приведя «Думы депутата Верховного Совета – Хасэ РА Тхакушинова А.К. о будущем своего народа».
Также в качестве одного из приемов, способствующих самораскрытию редкого ученого, организатора и общественного деятеля, автор использует разнообразные интервью с самим героем, когда-либо публиковавшиеся в средствах массовой информации республики. Благодаря этому вновь проливается мощный поток света на жизненные суждения, существующие научные точки зрения и новые организаторские планы Асланчерия Китовича. Изложение следует также считать весьма и весьма объективным, т.к., не ограничиваясь собственными суждениями и оценками, автор густо и органично приводит заметки, мнения и интервью окружающих героя или работающих рядом с ним людей, – размышления, когда-либо высказанные ими либо опубликованные в печати.
Не лишен художественный инструментарий издания разнообразных, ярких и воспроизводящих различные этапы биографии А.Тхакушинова фотографий, вновь и вновь одушевляющих незаурядного героя очерка и приближающих заинтересованного читателя к нему.
Последние, финальные строки книги соответствуют избранной автором еще в зачине повествовательной тональности – поэтически окрашенной и мелодичной. И вновь главный герой – на берегу родной Лабы: «И думы, думы, бесконечные думы – теперь, конечно, не о камушках или обломках досок, а о том самом главном, неотступном – о своей дороге, которая пролегла через жизнь не одного поколения, о народе своем, о большой стране, где он живет и трудится уже столько лет… Да, пора собирать камни народа, разбросанные по всему миру, камни адыгов и других народов, оказавшихся за пределами родины» (С. 325). В этих финальных строках – философских и лиричных – автор наконец образно и живописно формулирует жизненное предназначение своего героя в некоем абстрактном измерении: «Он чувствует – есть еще порох в пороховницах, есть сила, зрелая, мудрая, созидательная. А Лаба течет в своих думах и не останавливается. Так и надо…» (С. 326).
В итоге следует отметить, что действительное обаяние очеркового стиля К.Шаззо здесь заключается в его своеобразном, неприметном, но осязаемом влиянии на читателя, в его документальности, гармонично совмещающейся с художественностью. По поводу данного стилевого качества одна из советских литературоведов, Е.Журбина, пишет: «Художественность очерка – необходимое условие его публицистичности». К.Шаззо-очеркисту в рецензируемом издании удается непосредственно реализовать данный творческий принцип, и внести, таким образом, очередной и весьма оригинальный собственный вклад в развитие национального очеркового жанра.
установку на ведущую, стержневую черту характера Асланчерия Китовича – трудолюбие. Да, дает тем самым понять автор, именно это богатство, которым в полной мере обладает герой очерка, и стало впоследствии залогом всех его дальнейших творческих свершений.
Избранная автором для изложения тональность зачина определяет настроение всей книги. Здесь К.Шаззо в свойственной его прозе лирической манере повествует о волшебных мгновениях детства своего героя, открывая его мысли и мечты, его радости и надежды: «Бывало, долго ходил Аслан по приречному песку, искал свой заветный камень, и, не находя его, клал все себе в карман в надежде вечером, перед сном отыскать среди них то, что предназначено ему в жизни. Может, он не только камни собирал, а обломки кирпичей, кусочки дерева от каких-то древних строений, а, может, просто искал мячик, который день-два тому назад снесло вниз молниеносной волной. Берег любимой реки был для него местом раздумий, мечтаний разных, не всегда понятных, но обязательно высоких, красивых» (С. 4). Подобной манерой письма автору чрезвычайно тонко и мастерски удается приблизить героя – выдающегося человека, обладателя множества различных регалий, порой кажущегося недосягаемым, – к обычному читателю, открывая в нем рядовые, весьма человеческие и даже иногда бытовые думы и черты характера. Причем таким образом, с помощью впечатлений и восприятий детства, а затем и юношества своего героя автору удается выявить психологическую мотивацию дальнейших жизненных свершений и достижений А.Тхакушинова.
При этом в процессе повествования К.Шаззо с высоты собственных творческих и житейских вершин порой позволяет себе некоторые разнообразные, но всегда мудрые суждения-оценки в адрес своего героя. Именно данный прием вновь помогает мягко и изящно чуть низвергнуть его с существующего пьедестала, тем самым, снова и снова одушевляя Асланчерия Китовича, и максимально приближая его к читателю. Однако такие оценки отнюдь не сухи и даже не лишены оттенка явно выраженной гордости учителя своим учеником, который, как выясняется, действительно не раз на протяжении своей научной и творческой жизни находился под опекой Казбека Гиссовича. Вспоминая забавные и поучительные эпизоды студенческой юности своего героя, автор делает обобщающий вывод: «Теперь он – ректор вуза, академик многих академий, доктор социологии культуры и литературы, крупный политический деятель и т.д. Я – его преподаватель в вузе, руководитель его кандидатской и докторской диссертаций, сижу и пишу о нем – с удовольствием – очерк, не каждый раз учитель пишет об ученике… В данном случае это заслуженно» (С. 6). Далее К.Шаззо переходит к эпизодам творческой биографии своего героя, к рассказу о его карьерном росте с параллельным акцентированием внимания на личностных качествах, научных интересах и даже спортивных пристрастиях Асланчерия Китовича. Подобная параллель обеспечивает несомненную достоверность повествования, вновь демонстрируя психологическую обусловленность, прямую зависимость жизненных достижений и творческих заслуг героя от подчеркиваемых автором черт его характера.
Выбор А.Тхакушиновым своего жизненного пути, зарождение в нем тайной стержневой идеи и ее постепенная реализация, нынешнее состояние этой, казалось бы, реализованной, но все-таки находящейся в процессе постоянного совершенствования идеи, – настроение посвященного всему этому раздела автор задает в конце раздела предыдущего: «Пока это была идея, до ее воплощения в жизнь – еще очень много и много дней, главное вопросов, вопросов и вопросов. <…> До этого дня прошло много других дней, месяцев, лет упорного, иногда изнурительного труда – и не только созидательно-строительного, но и научного…» (С. 8). Определив таким образом тональность изложения, автор переходит к следующему разделу, названному им не менее символично – «Восхождение», – разделу, посвященному зарождению и развитию первостепенного творческого детища Асланчерия Китовича – университету. И вновь повествование, построенное не на жестких фактах действительности, а на одушевленных мыслях, ощущениях и впечатлениях главного героя: «Он (МГТУ – Ф.Х.) не давал ему покоя, был предметом раздумий в течение многих бессонных ночей – трудных, долгих» (С. 10).
Аналогичного принципа лиризации фактов К.Шаззо придерживается и на протяжении всего следующего раздела – «Дорогами трудных научных поисков и свершений» – посвященного, как следует из названия, научной деятельности героя. Здесь вновь во главе угла – отраженная в эпиграфе мысль: самое совершенное создание человеческого разума состоит в народной мудрости, соединенной с образованием. В зачине этого раздела автор делает упор на географическое и этническое происхождение своего героя, раскрывая и подчеркивая давно признанный в народе полушутливый-полусерьезный тезис о личностной исключительности и культурной самобытности жителей аула Уляп. Далее автор приводит основные положения научно-теоретических трудов А.Тхакушинова с использованием извлечений из его трудов и сочинений. Но при этом К.Шаззо вновь порой отступает от текста, высказывая собственные суждения либо просто споря со своим героем.
Раскрытию и обнаружению научных воззрений А.Тхакушинова, описанию его творческого пути способствуют и приводимые в книге выдержки из вступительного слова героя на защитах своих кандидатской и докторской диссертаций, что помогает проследить процесс его научного роста. Также здесь в целях объективизации повествования приводятся суждения ведущих ученых республики и страны о работах А.Тхакушинова. И, как некий условный итог процесса творческого совершенствования героя, – изложенные автором уже в другом разделе работы фрагменты знаменитой монографии А.Тхакушинова «Культура и власть», ставшей в наше время знаковой для современной социологической науки.
И, наконец, еще один раздел издания посвящен другой грани творческой личности А.Тхакушинова – его общественно-политической деятельности. Автор назвал этот раздел «Огонь для нартов», подразумевая при этом все то, что сделано и делается героем для своего народа, для его истории и, главное, для его возрождения. Предваряя этот раздел адыгской пословицей о первостепенном для человека деле, состоящем в бескорыстном служении народу и своей земле, К.Шаззо счел нужным в зачине передать слово самому герою, приведя «Думы депутата Верховного Совета – Хасэ РА Тхакушинова А.К. о будущем своего народа».
Также в качестве одного из приемов, способствующих самораскрытию редкого ученого, организатора и общественного деятеля, автор использует разнообразные интервью с самим героем, когда-либо публиковавшиеся в средствах массовой информации республики. Благодаря этому вновь проливается мощный поток света на жизненные суждения, существующие научные точки зрения и новые организаторские планы Асланчерия Китовича. Изложение следует также считать весьма и весьма объективным, т.к., не ограничиваясь собственными суждениями и оценками, автор густо и органично приводит заметки, мнения и интервью окружающих героя или работающих рядом с ним людей, – размышления, когда-либо высказанные ими либо опубликованные в печати.
Не лишен художественный инструментарий издания разнообразных, ярких и воспроизводящих различные этапы биографии А.Тхакушинова фотографий, вновь и вновь одушевляющих незаурядного героя очерка и приближающих заинтересованного читателя к нему.
Последние, финальные строки книги соответствуют избранной автором еще в зачине повествовательной тональности – поэтически окрашенной и мелодичной. И вновь главный герой – на берегу родной Лабы: «И думы, думы, бесконечные думы – теперь, конечно, не о камушках или обломках досок, а о том самом главном, неотступном – о своей дороге, которая пролегла через жизнь не одного поколения, о народе своем, о большой стране, где он живет и трудится уже столько лет… Да, пора собирать камни народа, разбросанные по всему миру, камни адыгов и других народов, оказавшихся за пределами родины» (С. 325). В этих финальных строках – философских и лиричных – автор наконец образно и живописно формулирует жизненное предназначение своего героя в некоем абстрактном измерении: «Он чувствует – есть еще порох в пороховницах, есть сила, зрелая, мудрая, созидательная. А Лаба течет в своих думах и не останавливается. Так и надо…» (С. 326).
В итоге следует отметить, что действительное обаяние очеркового стиля К.Шаззо здесь заключается в его своеобразном, неприметном, но осязаемом влиянии на читателя, в его документальности, гармонично совмещающейся с художественностью. По поводу данного стилевого качества одна из советских литературоведов, Е.Журбина, пишет: «Художественность очерка – необходимое условие его публицистичности». К.Шаззо-очеркисту в рецензируемом издании удается непосредственно реализовать данный творческий принцип, и внести, таким образом, очередной и весьма оригинальный собственный вклад в развитие национального очеркового жанра.
Опубл.:
Хуако Ф.Н. Ученик ... // Сов. Адыгея. -- 2005. --- 1 марта. -- С. 3.
Хуако Ф.Н. Ученик ... // Сов. Адыгея. -- 2005. --- 1 марта. -- С. 3.